-
1 подпускать шпильки
• ПОДПУСКАТЬ/ПОДПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) (кому, по поводу чего и т.п.; ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) all coll=====⇒ to make caustic remarks or a caustic remark (to s.o.):- X подпускал шпильки (подпустил шпильку) (Y-y < по поводу Z-a>) - X made digs (a dig) (at Y < about Z>);- [usu. in refer, to lighthearted teasing] X needled Y.♦ [Андрей:] Господин Харман знает русский язык, так что если вы начнёте пускать шпильки по поводу принадлежности его к капиталистическому обществу -то получится неловкость (Олеша 6). [A.:] Mr. Harman knows Russian, so if you start making digs about his being a capitalist - well, it would be awkward (6a).♦ Жить с ним в одной комнате я не хотел бы - все говорят, что он любит подпускать шпильки (Эренбург 3). "Not that I would like to live in the same room with him, everybody says he likes to needle people" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подпускать шпильки
-
2 подпускать шпильки
( кому)cf. have a < sly> dig at smb.; give a dig to smb.; needle smb.; sting smb.Он прочёл и другую статью, финансовую, в которой упоминалось о Бентаме и Милле и подпускались шпильки министерству. Со свойственною ему быстротою соображения он понимал значение всякой шпильки: от кого и на кого и по какому случаю она была направлена, и это, как всегда, доставляло ему некоторое удовольствие. (Л. Толстой, Анна Каренина) — He read another article, too, a financial one, which alluded to Bentham and Mill, and dropped some innuendoes reflecting on the ministry. With his characteristic quick-wittedness he caught the drift of each innuendo, divined whence it came, at whom and on what ground it was aimed, and that afforded him, as it always did, a certain satisfaction.
Все говорят, что он любит подпускать шпильки. К чему это? Жизнь и без того кусается. (И. Эренбург, Оттепель) — Everybody says he likes to needle people. And what does he have to do that for? - As if life hadn't sharp enough teeth.
Русско-английский фразеологический словарь > подпускать шпильки
-
3 подпускать шпильки
Jargon: wise-crack, wisecrackУниверсальный русско-английский словарь > подпускать шпильки
-
4 подпускать шпильки
Jargon: wise-crack, wisecrackУниверсальный русско-английский словарь > подпускать шпильки
-
5 подпускать шпильки
-
6 подпускать шпильки
vgener. tirar pullas -
7 подпускать шпильки
vgener. teravusi ütlema -
8 подпускать шпильки
vcolloq. guerreggiarsi -
9 подпускать шпильки
• bodat• dělat uštěpačné poznámky• popichovat -
10 подпускать шпильки
pistellä, piikitellä -
11 подпускать шпильки шпильки
letkautella (esittää letkauksia, ivailla) -
12 подпускать шпильку
• ПОДПУСКАТЬ/ПОДПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) (кому, по поводу чего и т.п.; ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) all coll=====⇒ to make caustic remarks or a caustic remark (to s.o.):- X подпускал шпильки (подпустил шпильку) (Y-y < по поводу Z-a>) - X made digs (a dig) (at Y < about Z>);- [usu. in refer, to lighthearted teasing] X needled Y.♦ [Андрей:] Господин Харман знает русский язык, так что если вы начнёте пускать шпильки по поводу принадлежности его к капиталистическому обществу -то получится неловкость (Олеша 6). [A.:] Mr. Harman knows Russian, so if you start making digs about his being a capitalist - well, it would be awkward (6a).♦ Жить с ним в одной комнате я не хотел бы - все говорят, что он любит подпускать шпильки (Эренбург 3). "Not that I would like to live in the same room with him, everybody says he likes to needle people" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подпускать шпильку
-
13 ПОДПУСКАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОДПУСКАТЬ
-
14 ШПИЛЬКИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ШПИЛЬКИ
-
15 подпускать
[podpuskát'] v.t. impf. (pf. подпустить - подпущу, подпустишь)2) (colloq.): -
16 подпускать
подпущать, подпустить1) кого куда, к чему - підпускати, підпустити, припускати, припустити, (о мног.) попід[попри]пускати кого куди, до чого, до кого. [Нікого і близько не підпускав до хати. Припустила теля до корови]. -кать шпильки кому - підшпигувати кого;2) чего во что (добавлять жидкости) - впускати, впустити чого в що, підбавляти, підбавити чого в що. [Підбавив масла у віск]. Подпущенный - під[при]пущений, (о мног.) попід[попри]пусканий.* * *несов.; сов. - подпуст`итьпідпуска́ти, підпусти́ти и попідпуска́ти; (давать подойти, приблизиться) припуска́ти, припусти́ти; ( добавлять) підбавля́ти, підба́вити -
17 подпустить шпильки
• ПОДПУСКАТЬ/ПОДПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) (кому, по поводу чего и т.п.; ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) all coll=====⇒ to make caustic remarks or a caustic remark (to s.o.):- X подпускал шпильки (подпустил шпильку) (Y-y < по поводу Z-a>) - X made digs (a dig) (at Y < about Z>);- [usu. in refer, to lighthearted teasing] X needled Y.♦ [Андрей:] Господин Харман знает русский язык, так что если вы начнёте пускать шпильки по поводу принадлежности его к капиталистическому обществу -то получится неловкость (Олеша 6). [A.:] Mr. Harman knows Russian, so if you start making digs about his being a capitalist - well, it would be awkward (6a).♦ Жить с ним в одной комнате я не хотел бы - все говорят, что он любит подпускать шпильки (Эренбург 3). "Not that I would like to live in the same room with him, everybody says he likes to needle people" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подпустить шпильки
-
18 пускать шпильки
• ПОДПУСКАТЬ/ПОДПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) (кому, по поводу чего и т.п.; ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) all coll=====⇒ to make caustic remarks or a caustic remark (to s.o.):- X подпускал шпильки (подпустил шпильку) (Y-y < по поводу Z-a>) - X made digs (a dig) (at Y < about Z>);- [usu. in refer, to lighthearted teasing] X needled Y.♦ [Андрей:] Господин Харман знает русский язык, так что если вы начнёте пускать шпильки по поводу принадлежности его к капиталистическому обществу -то получится неловкость (Олеша 6). [A.:] Mr. Harman knows Russian, so if you start making digs about his being a capitalist - well, it would be awkward (6a).♦ Жить с ним в одной комнате я не хотел бы - все говорят, что он любит подпускать шпильки (Эренбург 3). "Not that I would like to live in the same room with him, everybody says he likes to needle people" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пускать шпильки
-
19 пустить шпильки
• ПОДПУСКАТЬ/ПОДПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) (кому, по поводу чего и т.п.; ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) all coll=====⇒ to make caustic remarks or a caustic remark (to s.o.):- X подпускал шпильки (подпустил шпильку) (Y-y < по поводу Z-a>) - X made digs (a dig) (at Y < about Z>);- [usu. in refer, to lighthearted teasing] X needled Y.♦ [Андрей:] Господин Харман знает русский язык, так что если вы начнёте пускать шпильки по поводу принадлежности его к капиталистическому обществу -то получится неловкость (Олеша 6). [A.:] Mr. Harman knows Russian, so if you start making digs about his being a capitalist - well, it would be awkward (6a).♦ Жить с ним в одной комнате я не хотел бы - все говорят, что он любит подпускать шпильки (Эренбург 3). "Not that I would like to live in the same room with him, everybody says he likes to needle people" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пустить шпильки
-
20 шпилька
- 1
- 2
См. также в других словарях:
подпускать шпильки — прохаживаться по адресу, ставить шпильки, язвить, ехидствовать, ставить шпильку, подпускать шпильку, пускать шпильку, пускать шпильки, иронизировать, насмехаться, прохаживаться на счет, проезжаться на счет, проезжаться по адресу, пиявить,… … Словарь синонимов
Подпускать шпильки (шпильку) — кому. ПОДПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) кому. Разг. Экспрес. Говорить кому либо колкости, делать язвительные замечания. Мичмана то и дело подпускали ему всякие шпильки, но так, что не было никакой возможности сделать им замечание (Станюкович. Куцый) … Фразеологический словарь русского литературного языка
подпускать шпильки — См. уколоть … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Подкалывать, подпускать шпильки — См. уколоть … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Подпустить шпильки (шпильку) — ПОДПУСКАТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) кому. ПОДПУСТИТЬ ШПИЛЬКИ (ШПИЛЬКУ) кому. Разг. Экспрес. Говорить кому либо колкости, делать язвительные замечания. Мичмана то и дело подпускали ему всякие шпильки, но так, что не было никакой возможности сделать им… … Фразеологический словарь русского литературного языка
пускать шпильки — подпускать шпильку, ставить шпильки, пускать шпильку, делать замечание, ставить шпильку, подпускать шпильки, язвить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ставить шпильки — язвить, подпускать шпильки, ставить шпильку, пускать шпильку, пускать шпильки, подпускать шпильку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Подпускать/ подпустить шпильки (шпильку) — кому. Прост. Делать что л. назло, задевать кого л. злой шуткой. ЗС 1996, 368; Ф 2, 60; СРНГ 28, 152 … Большой словарь русских поговорок
язвить — См. ранить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. язвить колоть, жалить; ехидничать, ехидствовать; обижать, ранить, пускать шпильку, злоехидничать, задевать, ставить шпильку,… … Словарь синонимов
ШПИЛЬКА — ШПИЛЬКА, шпильки, жен. (от нем. Spill). 1. Приспособление для закалывания волос в прическе в виде вилочки о двух зубьях. Роговые шпильки. Стальные шпильки. Шпильки невидимки (см. невидимка). 2. Длинная булавка с головкой для прикалывания дамских… … Толковый словарь Ушакова
иронизировать — См … Словарь синонимов